Modern Corporate Skyscrapers
グローバル企業向けソリューション

世界中のステークホルダーへ、
「信頼」を届ける多言語化。

IR情報、サステナビリティ、企業ニュース。
タイムラグのない正確な情報発信が、企業のグローバル価値を高めます。
Cistate Translation Proxyで、運用負荷ゼロの多言語展開を。

Common Challenges

グローバル広報・IR担当者の
「3つのジレンマ」

海外売上比率が高まる中、コーポレートサイトは単なる会社案内ではありません。
しかし、多言語化の現場では、スピードと品質の両立に多くの課題があります。

情報開示のタイムラグ

「日本語のプレスリリースや決算情報はすぐ出せるのに、英語版の公開が数日遅れてしまう」「同時開示が求められる中、翻訳プロセスがボトルネックになっている」

専門用語の不統一

「事業部ごとに翻訳を依頼しているため、製品名や経営用語の訳がバラバラ」「ブランドイメージを損なう誤訳や表記揺れが発生している」

運用コストの増大

「ページが増えるたびに翻訳会社への発注コストがかさむ」「CMSの多言語対応改修に数千万円の見積もりが来て断念した」

Our Solution

システートが実現する、
「攻め」のグローバル広報。

システム改修不要の「Proxy」技術と、高精度な「AI翻訳」で、
ステークホルダーとのコミュニケーションを加速させます。

NEWS RELEASE 2025.12.04

新中期経営計画の策定に関するお知らせ

Auto Translated

Notice Regarding Formulation of New Medium-Term Management Plan

Solution 01

日本語サイト更新と同時に、
世界へ情報をリリース。

日本語のコーポレートサイトを更新するだけで、AIが即座に多言語ページを生成。 翻訳会社への発注や原稿確認のリードタイムをゼロにします。 決算情報や緊急のプレスリリースも、タイムラグなく世界中の投資家・顧客へ届けられます。

  • 情報開示の公平性を担保
  • 広報担当者の翻訳業務負担を削減
Solution 02

専門用語も正確に。
ブランドを守る翻訳品質。

システートソリューションズのAI翻訳エンジンは、企業固有の用語集やスタイルガイドを適用可能。 製品名、部署名、経営スローガンなどの定訳を登録することで、全ページで統一された表現を維持します。 LLM(大規模言語モデル)による文脈理解で、IR資料特有の堅い表現も自然な英語に翻訳します。

  • 用語集機能で表記揺れを防止
  • IR・法務文書にも対応する高精度AI
Corporate Glossary
持続可能な社会 Sustainable Society
人的資本経営 Human Capital Management
当社グループ Our Group
AIが自動適用

グローバルサイトの課題、
まずは現状分析から。

現在のWebサイトのURLをお知らせください。
多言語化のシミュレーションと、最適な導入プランをご提案します。

※ 無理な営業は一切いたしません。お気軽にご相談ください。