J聯盟的FC東京(東京足球股份有限公司)導入了本公司的多語言解決方案「Cistate Translation Proxy」,並公開了英文版網站。透過英文版網站,實現針對海外旅客及在日本居住的外國人的即時且高效資訊發佈。
FC東京:
https://www.fctokyo.co.jp/en/

以外語發佈資訊時所面臨的課題
為了吸引海外旅客及居住在國內的外國人,FC東京一直以來都面臨多語言資訊發佈的課題,但考量到資訊量與發佈頻率,手動操作並不切實際。過去也曾考慮過利用自動翻譯,但翻譯的精確度存在問題,特別是選手名稱或體育場名稱等正確標示,對於職業運動俱樂部來說是無法妥協的要素。此外,導入與營運的成本與人力負擔也被預期會增加。
然而,疫情後的國際旅客回流超出預期,外國人在體育場的身影也變得更加顯眼。由於先前開設的英文購票指南頁面獲得了正面回應,大家對於能夠及時以非日文語言發布資訊的期待也隨之提升。
關鍵在於「自動化」與「高翻譯精準度」
FC東京透過導入 Cistate 的 Cistate Translation Proxy 來解決這些課題。
Cistate Translation Proxy 是一套能自動化網站翻譯與管理的解決方案。由於會自動與原始網站同步更新,因此無需手動管理多語言網站。

此外,為了實現高精確度的翻譯
- 活用最新的 AI 翻譯引擎
- 建立涵蓋選手名稱、體育場名稱、聯盟名稱等的專有名詞清單並應用於翻譯
- 對翻譯前後的句子進行語言處理
我們進行了這些相關的措施。事先由 Cistate 整理的專有名詞清單中,包含了 J 聯盟的登錄球員姓名、教練姓名、俱樂部名稱、體育場及設施名稱、贊助商名稱等,並應用於翻譯中。透過這個機制,FC東京能夠在不大幅增加作業負擔的情況下,以合理的成本即時以英文發佈資訊。

FC東京公關推廣部
「FC東京作為以首都東京為據點的球會,一直希望透過提供給居住在日本的外籍人士及來日的外籍足球迷的英文內容,展現球會的魅力。在這其中,隨著新冠疫情開始趨緩,不僅在東京都內,連體育場也可以看到入境旅客的增加,因此我們開始考慮製作翻譯頁面,作為吸引更多人前來體育場的契機。雖然展開翻譯頁面有各種方法,但我們著重於將網站上刊登的資訊以最小的時差進行翻譯,並正確地發佈指引。在尋找能滿足這些需求的服務過程中,最終選擇了 AI 翻譯系統。
也具備可以自行編輯翻譯頁面的功能,若有需要修改的地方,可以直覺地編輯並即時更新,這一點讓我覺得非常方便。在我們致力於提供正確資訊的同時,能夠即時編輯資訊的功能也給予了我們很大的幫助。未來我們也考慮增加支援語言,讓更多外籍人士能夠了解 FC 東京的魅力。
只需要 URL。以最少的努力讓網站多語化的 Cistate Translation Proxy
Cistate Translation Proxy 會直接從公開的網站取得資訊,自動建構並管理多語言網站。只需要 URL。結合 AI 翻譯與獨家自然語言處理技術,實現網站的自動多語言化。
關於本案的聯絡方式
03-6878-5788
負責人:田中