導入案例

稻城市於官方網站導入自動多語言解決方案『Cistate Translation Proxy』

發布日期:2023年4月18日 作者:Hideo Yanagi

稻城市於官方網站導入自動多語言解決方案『Cistate Translation Proxy』

東京都稻城市(市長:高橋勝浩)為了加強對市內外國居民的資訊發佈,自2023年4月1日起,於市官方網站導入由Cistate Solutions股份有限公司(總公司:東京都澀谷區惠比壽,代表人:柳英夫)所提供的自動多語言化解決方案『Cistate Translation Proxy』,進一步強化多語言資訊發佈。

稻城市官方網站:https://www.city.inagi.tokyo.jp/

針對市內居住外語人士的資訊發佈

為了讓外國籍人士能安心在稻城市生活,稻城市一直以來透過官方網站以英語、中文(簡體字・繁體字)、韓語、西班牙語、葡萄牙語等語言提供資訊。過去我們是以網站製作與營運的選項方式來推動多語言化,但在細部調整及翻譯精準度的管理上遇到困難。

這次導入『Cistate Translation Proxy』,除了能夠透過自動多語言化即時發布資訊外,還能利用用於編輯 AI 翻譯結果的編輯器,以及將編輯結果累積成可於未來更新時使用的翻譯資料庫,進一步推動更易懂的資訊傳遞。

稻城市 秘書廣報課 伊藤數馬 表示:「我們一直以來都有在推動網站的自動多語言化,這次能夠靈活地配合市府需求進行設定變更與調整,真的幫了很大的忙。目前我們正在考慮重新設計網站,原本以為翻譯版網站要等到改版後才能著手,但因為 Cistate Translation Proxy 可以直接將這次導入的翻譯機制延用到新版網站,所以我們決定提前導入。未來我們將持續提升翻譯的準確度與用語的統一,讓瀏覽稻城市官方網站的外國人士也能獲得更清楚易懂的資訊。

只需要 URL。只需最少的努力即可導入的 Cistate Translation Proxy

Cistate Translation Proxy 會直接從公開的網站取得資訊,自動建構並管理多語言網站。只需要 URL,就能立即新增或變更語言。結合 AI 翻譯與獨家自然語言處理技術,實現網站的自動多語言化。

極思達科技股份有限公司將持續透過提供以 Cistate Translation Proxy 為首的多語言化解決方案,致力於實現多語言化社會。

公司名稱:極思達科技股份有限公司

地址:〒 150-0022 東京都澀谷區惠比壽南 1-1-1 HUMAX惠比壽大樓 8F

代表人:柳英夫

網站 https://www.cistate.com/

關於本案的聯絡方式

關於 Cistate Translation Proxy:https://www.translation-proxy.com/

極思達科技股份有限公司

sales@cistate.com

03-6878-5788

負責人:田中

分享這篇文章:

訂閱電子報

我們將定期為您提供最新產品更新、導入案例及翻譯產業趨勢資訊。
註冊免費。您隨時都可以取消訂閱。

其他文章