案例介绍

专业术语众多的网站也可实现自动多语言化!国际非开挖技术协会通过Cistate Translation Proxy加强对技术人员的信息传播

发布时间:2024年3月10日 作者:田中多賀雄

即使是包含大量专业术语的网站也能实现自动多语言化!国际非开挖技术协会通过 Cistate Translation Proxy 加强了对技术人员的信息传播

网站自动多语言化解决方案 Cistate Translation Proxy 已被国际非开挖技术协会(The International Society for Trenchless Technology,以下简称 ISTT)的网站采用。该协会网站的内容从英语翻译为日语、西班牙语、德语和葡萄牙语,传递给各国的技术人员。

国际非开挖技术协会:https://istt.com/

仅用英语进行信息传播的局限性。部分技术人员面临语言障碍

非开挖技术是一种无需挖掘地面,就能在地下铺设或修复供水、排水、电力、燃气、通信等基础设施的技术。ISTT 是为推动非开挖技术而成立的国际性技术协会,总部设在伦敦,全球共有28个非开挖技术协会加入。

在非开挖技术领域,各种研究和技术创新不断涌现,新的信息层出不穷,但需要这些信息的工程师并不一定精通语言。以英语为主的信息发布可能会因为语言障碍,使部分技术人员难以及时获取最新信息,甚至导致信息获取延迟。如果要将信息推广到多个国家和地区,翻译是必不可少的,但翻译过程会带来不可忽视的工作量、时间和成本。此外,由于专业性要求较高,能够胜任翻译工作并具备相关专业知识的人才也非常稀缺。过去也曾考虑过利用机器翻译,但像 Google 翻译等机器翻译工具无法准确翻译大量出现的专业术语,导致读者难以理解内容。

通过自动化节省人力、时间和成本,以及实现包含专业术语在内的高精度翻译

Cistate 的 Cistate Translation Proxy 通过自动化和集成术语表的翻译机制,解决了这一难题。

  1. 实现搭建与运营自动化,减少人力、时间和成本

Cistate Translation Proxy 可从源站点获取内容,实现多语言网站的自动化搭建与管理。当英文主站更新内容时,相关信息会自动同步到多语言网站,大幅减少了多语言网站的管理负担。此外,翻译主要通过大型语言模型(LLM)自动完成,因此能够有效节省时间和成本。

  1. 结合 LLM 与术语库的高精度翻译

我们建立了非开挖技术的术语库,并在翻译时应用这些术语,确保专业词汇得到准确处理。传统的机器翻译有时无法准确应用预期的译词,而结合了大型语言模型(LLM)和术语库的方法则更加灵活,能够更可靠地翻译专业术语。

此外,系统内置了编辑器,也支持人工编辑。您的编辑内容会立即显示在网站上,并会被保存在服务器中,方便今后的翻译使用。

国际非开挖技术协会

项目总监 近藤恭子 女士

■ 引入翻译代理的理由

要手动将持续更新的英文网站翻译成多种语言并每天运营,和其他工作一起进行其实并不现实。此外,持续翻译高专业内容的费用同样不可忽视。使用 Translation Proxy 搭建多语言网站也非常省力,只需更新英文网站,其他语言的页面会自动同步更新,大大减少了运营的工作量,非常方便。

■ 关于翻译准确性

以前尝试使用 Google 翻译时,专业术语的翻译效果不好,导致文章经常出现语句不通顺、难以阅读的情况。在这次的翻译流程中,专业术语也得到了妥善处理,整体文本比 Google 翻译更加易读。除了日语,我们还扩展到了西班牙语、德语和葡萄牙语。在这些国家,用户都积极评价能够用自己的语言阅读以前只能用英语看到的内容,对翻译的准确性也没有出现重大担忧。我们在墨西哥大会上展示了西班牙语版本,获得了极高的评价。我们也收到了来自协会其他国家关于增加语言的请求,今后我们希望能够支持更多语言的应用。

只需要一个URL。只需最小的努力即可引入的 Cistate Translation Proxy

Cistate Translation Proxy 能够直接从已公开的网页获取信息,自动构建并运营多语言网站。我们结合大型语言模型和自主研发的自然语言处理技术,实现高精度的网页自动多语言化。关于 Cistate Translation Proxy 的详细信息,请参阅此页面

关于本事项的咨询

sales@cistate.com

03-6878-5788

负责人:田中

分享本文:

邮件资讯订阅

我们将定期为您推送最新产品更新、成功案例及翻译行业趋势信息。
注册免费。您可以随时取消订阅。

其他文章