Dilengkapi dengan Platform Penerjemahan AI Berlapis

Tanpa Perubahan Sistem.
Mengubah pandangan umum tentang multibahasa situs web.

Cistate Translation Proxy (Versi Server) adalah layanan cloud yang memungkinkan Anda memulai pengelolaan situs multibahasa dalam waktu minimal 1 minggu tanpa mengubah struktur situs web yang sudah ada.

Tidak perlu modifikasi sistem

Tanpa mengubah CMS

Refleksi secara real-time

Langsung tercermin saat diperbarui

SUMBER: Bahasa Jepang
TARGET: Bahasa Inggris (Diterjemahkan oleh AI)
Mekanisme

Mengapa tidak perlu melakukan modifikasi sistem?

Cistate Translation Proxy (Versi Server) menggunakan teknologi "reverse proxy" yang beroperasi di antara server pelanggan dan pengguna. Konten situs pelanggan tetap seperti aslinya, dan terjemahan diterapkan secara real-time saat diakses.

Pengguna Luar Negeri

Akses ke situs multibahasa
(en.example.com)

① Permintaan
④ Tampilkan halaman terjemahan
Mesin AI
Cistate Translation Proxy
Analisis HTML
Terjemahan AI
Proses Penggantian
② Pengambilan Konten
③ Pengembalian HTML
Server Eksisting

Situs Pelanggan

Konten dalam Bahasa Jepang
(tidak perlu modifikasi)

Tanpa melakukan perubahan apa pun pada server pelanggan, server Translation Proxy akan menangani proses penerjemahan.

1

Penerimaan Permintaan

Akses dari pengguna luar negeri (misal: en.example.com) diterima oleh Cistate Translation Proxy.

2

Pengambilan Konten Bahasa Jepang

Translation Proxy akan mengambil konten dalam Bahasa Jepang dari server Anda (origin).

3

Pengembalian HTML & Penerjemahan AI

HTML yang dikembalikan dari origin akan dianalisis, dan mesin AI akan segera menerjemahkan serta menerapkan glosarium.
Glosarium dapat dilihat dan diedit melalui Translation DB Browser.

4

Tampilan Halaman Terjemahan

Halaman multibahasa yang dihasilkan akan ditampilkan di browser pengguna.

Hasil terjemahan dapat diedit secara intuitif menggunakan editor khusus

Lihat detail tentang Translation Editor
Keunggulan Utama

3 Keunggulan untuk Mengatasi Tantangan Operasional

Kualitas Terjemahan Tertinggi (Berbasis LLM)

Menggunakan mesin terjemahan AI berbasis LLM terbaru yang memahami konteks secara mendalam. Dengan fitur manajemen terpusat kamus istilah teknis, terjemahan tetap konsisten dan seragam.

#KonsistensiIstilahTeknis #AkurasiTinggi

Beban Operasional Nol Berkat Sinkronisasi Otomatis & Pembaruan Instan

Pembaruan konten di situs berbahasa Jepang terdeteksi secara otomatis dan langsung diterapkan pada halaman multibahasa. Menghilangkan kesenjangan informasi akibat keterlambatan pembaruan dan secara signifikan mengurangi beban kerja pengelola operasional.

#PembaruanInstan #EfisiensiOperasional

Fitur Tambahan untuk Mendukung Perluasan Bisnis

Sepenuhnya Mendukung SEO

Struktur URL Multibahasa

Fitur Pratinjau

Konfirmasi hasil terjemahan secara instan sebelum dipublikasikan

Analisis Akses

Pengukuran lalu lintas otomatis untuk setiap bahasa

Untuk Konten Dinamis

Untuk menerjemahkan konten dinamis dan SPA, gunakan versi Frontend.

Versi Frontend yang berjalan di browser adalah pilihan terbaik untuk menerjemahkan konten dinamis dan SPA. Dapat diimplementasikan hanya dengan tag JavaScript tanpa mengubah konfigurasi server.

Lihat detail Versi Frontend

Cistate Translation Proxy

Versi Frontend

Library JavaScript yang berjalan di browser. Menerjemahkan di sisi klien tanpa melalui server.

Lihat fitur & keunggulan

Perbedaan antara Versi Server dan Versi Frontend

Fitur & Keunggulan Translation Proxy (Server-side) Translation Proxy (Front-end)
Cara Kerja Menerjemahkan HTML di antara server (reverse proxy) Menerjemahkan dengan memanipulasi DOM di browser (JavaScript)
Optimasi SEO Mesin pencari dapat langsung merayapi HTML yang sudah diterjemahkan. Efektif untuk bot yang dapat menjalankan JavaScript seperti Google, namun keandalannya tidak sebaik versi server.
Kemudahan dalam penerapan Diperlukan perubahan pengaturan pada DNS atau server web (reverse proxy), namun tidak perlu modifikasi sistem. Anda dapat mulai hanya dengan menambahkan satu baris tag JavaScript.
Konten dinamis
(SPA, setelah login)
Pada dasarnya menggunakan HTML statis, namun dapat disesuaikan melalui pengaturan. Dapat mengikuti perubahan konten tanpa perpindahan halaman.
FAQ

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Q Berapa lama waktu yang dibutuhkan hingga implementasi?

Implementasi dapat dilakukan dalam waktu sesingkat-singkatnya satu minggu. Waktu yang dibutuhkan dapat berbeda tergantung pada skala dan kebutuhan situs, jadi silakan hubungi kami untuk detail lebih lanjut.

Q Apakah dapat diimplementasikan tanpa merusak desain situs yang sudah ada?

Ya, memungkinkan. Cistate Translation Proxy menerapkan terjemahan sambil mempertahankan struktur HTML situs yang sudah ada, sehingga meminimalkan perubahan pada desain.

Q Apakah halaman yang telah diterjemahkan dapat dicari di Google?

Pada versi server, setiap halaman yang telah diterjemahkan memiliki URL terpisah untuk setiap bahasa dan konten yang sudah diterjemahkan sudah termasuk di dalam HTML, sehingga Google dapat mengindeksnya dengan benar sebagai halaman multibahasa. Tag hreflang juga akan dihasilkan dengan benar, sehingga halaman yang sesuai dengan bahasa pengguna akan ditampilkan di hasil pencarian.

Pada versi frontend, ada kemungkinan halaman tetap terindeks oleh Google, namun bisa jadi kurang menguntungkan dari segi SEO. Pada versi frontend, terjemahan dijalankan menggunakan JavaScript di browser, sehingga HTML awal masih berisi konten sebelum diterjemahkan. Crawler Google memproses halaman dalam dua tahap: pertama mengambil HTML (tahap pertama), kemudian rendering JavaScript (tahap kedua) dilakukan belakangan. Oleh karena itu, mungkin diperlukan waktu hingga konten yang telah diterjemahkan diindeks, atau bahkan ada kemungkinan konten tersebut tidak diindeks sama sekali. Selain itu, pada mesin pencari selain Google (seperti Bing), eksekusi JavaScript mungkin tidak berjalan dengan baik sehingga konten terjemahan tidak dapat dikenali.

Q Apakah ada masa uji coba gratis?

Ya, Anda dapat menggunakan uji coba gratis sebagai PoC (Proof of Concept). Untuk detail lebih lanjut, silakan hubungi kami.

Rasakan sekarang juga generasi baru multibahasa yang mengubah 'tidak bisa' menjadi 'bisa'.

Silakan konsultasikan mulai dari small start dalam 1 minggu hingga implementasi pada situs berskala besar.