뉴스 릴리스

지자체에서 자주 사용되는 용어를 다국어로 집약, ‘지자체 언어 자산 데이터베이스’ 공개

공개일: 2024년 4월 16일 작성자: Takao Tanaka

지자체에서 자주 사용되는 용어를 다국어로 집약, ‘지자체 언어 자산 데이터베이스’ 공개

지자체 관련 용어를 다국어로 집약하여 ‘지자체 언어 자산 데이터베이스’로 공개합니다. 누구나 자유롭게 열람할 수 있습니다.

지자체에서 자주 사용되는 용어를 대역 형식으로 축적・공개

지자체에서 사용되는 용어에는 공통적으로 사용되는 것이 많지만, 어떻게 표기해야 할지 고민하거나, 다국어로 전개할 때 어떻게 번역해야 할지 판단이 어려운 경우도 있습니다.

‘지자체 언어 자산 데이터베이스’에는 아이치현 나고야시가 작성한 데이터를 바탕으로, 지자체에서 사용되는 용어가 대역 형식으로 집적되어 있으며, 원문인 일본어와 번역을 함께 열람할 수 있습니다. 지금까지 각 지자체에서 개별적으로 수집·번역되었던 용어를 통합함으로써, 어떤 용어가 사용되고 있는지, 그것들이 어떻게 번역되고 있는지를 공유하고, 보다 알기 쉬운 정보 제공을 실현하는 것을 목적으로 하고 있습니다.

이 데이터는 크리에이티브 커먼즈 BY 라이선스로 공개되어 있어, 누구나 자유롭게 열람할 수 있습니다. 또한, 대역 데이터의 축적, 검색, 편집에는 당사의 Cistate TranslationDB Browser를 사용하고 있습니다.

지자체 언어 자산 데이터베이스 접근 방법

지자체 언어 자산 데이터베이스는 아래에서 공개되고 있습니다.

URL: https://jichitai.translation-db.com/view

지원 언어: 영어, 중국어, 한국어, 베트남어, 네팔어, 포르투갈어, 스페인어, 타갈로그어 (순차적으로 확대 예정)

출처

나고야시 번역 자원: 지자체 대역 용어집(2023년 3월 9일판) https://github.com/tr4lg/nagoya-dataset

크리에이티브 커먼즈 라이선스(표시 4.0 국제)에 따라 제공됩니다. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ja

데이터의 가공 및 공개에 있어서는 나고야시 번역 자원의 구축 및 공개에 참여한 미야타 아키라 강사(도쿄대학교)의 조언을 받았습니다.

지자체 언어 자산 데이터베이스는 지자체의 다국어 정보 제공에 기여하는 것을 목표로 하며, 앞으로도 용어의 축적과 대응 언어의 확대를 추진해 나가겠습니다.

이 내용에 대한 문의

sales@cistate.com

03-6878-5788

담당: 다나카

이 기사를 공유하기:

메일 뉴스 등록

최신 제품 업데이트, 도입 사례, 번역 업계의 트렌드 정보를 정기적으로 전달해 드립니다.
등록은 무료입니다. 언제든지 수신을 해지할 수 있습니다.

기타 기사