HOTEL VISON(酒店VISON)・旅籠VISON针对外国游客自动运营多语言网站的实际体验与效果

田中多賀雄 • 2024年9月4日

位于三重县多气町的商业综合体VISON内的住宿设施——HOTEL VISON和旅籠 VISON,针对不断增加的外国游客,特别是来自亚洲的旅客,通过网站以中文、韩语、泰语和越南语发布信息。对于这些语言,我们已经采用了网站自动翻译解决方案 Cistate Translation Proxy,并实现了自动化管理。本文将介绍引入过程、实际运营的感受以及取得的效果。

VISON酒店管理株式会社

市场部负责人:长井、佐藤、村泽

住宿部 加藤先生

 

H.I.S.酒店控股株式会社

网络策划与销售部
系统支持部

八木先生 (另一天采访)


请先为我们介绍一下HOTEL VISON和旅籠VISON,并分享一下大家平时的工作内容。

长井先生:HOTEL VISON和旅馆VISON是位于三重县多气町、日本最大规模商业综合体“VISON”内的住宿设施。我们以“亲近自然,寓教于乐”为理念,重视在园区内打造融入自然的环境。我们为您提供两种住宿选择:包括由别墅楼和酒店楼组成的 HOTEL VISON,以及由创意设计师分别设计的4栋共40间客房的旅馆 VISON。方便前往周边旅游景点也是我们的优势之一。

我担任市场部主管,负责策划和推广促销活动及各类方案的销售。多语言网站在销售方面与我们的业务直接相关。经理佐藤和主管村泽在同一个团队,负责方案策划、销售以及网站相关事务。加藤是住宿部门的负责人兼经理。

媒体频繁报道疫情后外国游客数量的增加,您在实际生活中有感受到这些变化吗?

长井先生:入境游客数量有所增加,但整体来看,三重县的入境旅游恢复还处于初步阶段。HOTEL VISON和旅馆VISON目前外国游客的比例仅为百分之几。在这种情况下,海外客户主要来自亚洲地区,带动旅游业复苏的主要是来自中国、香港和台湾的团队游客。

针对外国游客,您们采取了哪些举措?

在疫情期间,我们主要以国内客户为目标,但疫情后我们正在积极开拓海外市场,并扩展我们的产品和服务方案。包括完善面向海外的销售网站,以及通过在线旅游代理平台加强销售等。

您之前是否考虑过支持多语言?

在引入翻译代理之前,我们只支持英文,多语言支持还在规划阶段。我们原本就有扩展除英文页面以外其他语言的想法,借助翻译代理,我们能够引入英语以外的多种语言,这对我们来说非常有意义。



关于您在HOTEL VISON和旅馆VISON使用的网站自动翻译功能,最初的印象和期望是什么?

我们一直意识到多语言化存在一些挑战,公司也有计划将其作为提升海外客户服务的措施之一进行实施。对于吸引海外客户,我们希望能够与外部销售平台有效合作,但也需要考虑手续费的问题。我们一直希望通过公司官网吸引更多海外客户,并提升海外客户的占比。

Yagi:在考虑为多个品牌引入的过程中,有人提出希望在HOTEL VISON和旅馆VISON用于吸引海外游客,因此我们决定采用这个方案。


是什么促使您最终决定引入我们的服务?

Yagi先生:虽然这不算是决定引入的关键因素,但我最直观的感受是系统启动的速度非常快。从下单到上线不到两周时间。当然,这也要看网站的规模和结构,但这个速度已经远远超出了普通网站开发流程的预期。

此外,我们再次体会到系统上线后几乎不需要维护,极大减少了后续的工作量。我知道页面会自动更新,只要更新原网站,多语言页面也会自动同步,这样就省去了维护的麻烦,非常有帮助。


引入后,是否有出现外国游客咨询或入住数量增加等变化?

Nagai先生:我们认为,能够为旅游业提供中文服务是一个巨大的优势。我们非常感谢能够与中国大陆、其他华语地区以及新加坡等地区的客户建立联系。来自海外的咨询正在增加,当前正值入境旅游回暖,有多种因素促成了这一趋势。我们认为,结合网站多语言化等多项举措的综合推进,已经有效促进了咨询量的增长。

 

加藤:客户的咨询数量增加了,但提问数量减少了。我们认为,这主要是因为网站上的内容已经在很大程度上解答了客户的疑问。其实已经有海外的朋友在介绍VISON,并且他们正在使用多语言网站来向大家说明VISON的相关信息。如果您能通过浏览网站自行解决问题,而无需联系我们提问,这对双方来说都很方便。


您对网站自动翻译有哪些期待或需求?

尊敬的长井:如果能够在翻译代理系统中统计各个语言的访问量以及跳转到预订网站的次数,这将对今后的数据分析和销售工作非常有帮助。另外,如果可以根据不同语言灵活、便捷地更换展示的图片和内容,会更加方便。


感谢您今天的到来。最后,请再次为我们介绍一下,HOTEL VISON 和旅馆 VISON 吸引国内外客人的独特魅力。

Nagai先生:我们位于曾经被称为“黄金路线”的道路中段,这条路线从名古屋经过三重通往和歌山,因此地理位置非常优越。本公司地理位置优越,方便前往以伊势神宫、鸟羽、松阪牛闻名的松阪市,以及拥有熊野古道等丰富旅游资源的地区。

VISON区域内有大约70家店铺,餐厅由中国顶级厨师主理,甜品店也有丰富诱人的菜单。我们有信心,无论是由知名设计师打造的精选店铺,还是与设计师合作的特色房间,都能让追求品质的客户感到满意。我们专注于“疗愈”,相信您来到VISON一定会有很好的体验。


HOTEL VISON(维森酒店)・维森旅馆

网站: https://vison-hotels.com/

邮箱: info-vison@visonhm.com

电话:0598-39-3090 营业时间:9:00~18:00



您只需要一个网址。Cistate Translation Proxy,轻松集成,几乎无需额外工作

Cistate Translation Proxy 可直接从公开网页获取信息,自动搭建和运营多语言网站。我们结合大型语言模型和自主研发的自然语言处理技术,实现高精度的网页自动多语言化。想了解Cistate Translation Proxy的更多信息,请查看此页面


关于本事项的咨询

sales@cistate.com

03-6878-5788

负责人:田中


作者:柳英夫 2025年1月6日
我是Cistate Solutions株式会社的代表董事柳英夫。衷心感谢您在过去一年里给予我们的特别支持与厚爱。访日外国游客人数已超过3500万人,各行业对于面向海外的信息发布和服务多语言化的需求正在迅速增长。一直以来,作为AI翻译的SIer(系统集成商),Cistate Solutions致力于协助企业将AI翻译的最新技术融入到业务系统和业务流程中,提供解决方案的策划、设计、开发、导入及运营支持。其中,实现网站即时多语言化的解决方案,受到了众多企业客户的高度评价。我们的优势不仅在于提供简单的机器翻译导入支持,更在于能够最大限度发挥AI的潜力,根据客户的目标和需求,提供高质量的翻译内容。自去年以来,为了进一步推进这一举措,我们持续推进了“多层AI翻译平台”的开发。这项技术不仅仅是对文本进行简单翻译,而是能够从内容和结构两个层面对内容进行深度分析,理解上下文,并遵循企业特有的用语和表记规则,实现前所未有的高水平翻译质量。除了实现网站的多语言化之外,今后我们还将进一步致力于开发能够在使用 Word、PowerPoint 等文档的场景下,实现快速且高质量多语言化的基础平台。2025年,Cistate Solutions株式会社也将作为支持大家业务的合作伙伴,竭尽全力为您提供AI翻译的导入与运营、全球化战略推进等全方位支持。衷心感谢您今年一如既往的支持与厚爱,敬请继续关照。再次衷心祝愿大家身体健康、事业蒸蒸日上。Cistate Solutions股份有限公司 代表董事 柳英夫
作者:田中多賀雄 2024年10月11日
作为赛车运动的圣地,汇聚了国内外赛车运动爱好者的铃鹿赛道在全球范围内也享有很高的知名度,特别是在疫情后海外来访者逐渐恢复的背景下,以外语发布信息成为了一项重要举措。原本由人工管理的英文版和繁体中文网站,目前已经通过网站自动多语言化解决方案 Cistate Translation Proxy 进行运营。本文将采访本田移动乐园株式会社铃鹿赛道网站负责人,了解铃鹿赛道在多语言网站运营中遇到的挑战、引入自动化解决方案的经过,以及引入后的运营情况。
作者:田中多賀雄 2024年9月13日
运营英文版、中文版等多语言的网页并不罕见。但是,如果直接将日文版网站翻译成其他语言,有时会在外语页面上出现问题。本文将介绍多语言版网站中常见的问题。无论您的企业已经支持多语言,还是准备开展多语言版本,都可以将这些内容作为多语言网站的检查要点参考。
作者:田中多賀雄 2024年4月17日
将与地方政府相关的术语以多种语言进行汇集,并以“地方政府语言资产数据库”的形式公开。任何人都可以自由浏览。
作者:田中多賀雄 2024年3月11日
网站自动多语言化解决方案Cistate Translation Proxy已被引入国际非开挖技术协会(The International Society for Trenchless Technology,以下简称ISTT)的官方网站。该协会网站的内容将从英语翻译为日语、西班牙语、德语和葡萄牙语,传递给各国的技术人员。
作者:田中多賀雄 2024年1月31日
我们向“2024年能登半岛地震支援信息导航”免费提供了网站自动多语言化解决方案Cistate Translation Proxy。支持多语言发布支援信息。
作者:柳英夫 2024年1月5日
如果将 Google Translate(NMT)视为第三代,那么以大规模语言模型(LLM)为基础的 AI 翻译可以称为第四代。第四代的特点是,相较于第三代,可以更容易地学习“术语”和“短语”翻译方式的(某种)规则。
作者:柳英夫 2023年12月21日
Cistate Solutions株式会社的网站已焕新上线。主题为“超凡AI翻译”“第四代AI翻译”。
作者:田中多賀雄 2023年12月4日
为大力推动提升地区服务业者的劳动生产率和增强竞争力,日本经济产业省关东经济产业局在广域关东地区建立了支援网络SISC Kanto(关东地区服务业支援联盟),Cistate Translation Proxy作为支持多语言内容运营的解决方案,被注册进SISC Kanto。
作者:田中多賀雄 2023年7月7日
J联赛的FC东京(东京足球株式会社)引入了我们的多语言解决方案“Cistate Translation Proxy”,并上线了英文版网站。通过英文版网站,实现了面向海外游客及在日本居住的外国人的实时且高效的信息发布。FC东京:https://www.fctokyo.co.jp/en/
更多文章