在自治体中使用的术语中,存在着许多共同使用的术语,但是在如何表达的问题上,有时会感到困惑,或者在多语言环境下如何翻译也会感到困难。
「自治体语言资产数据库」是以爱知县名古屋市创建的数据为基础,汇集了各自治体使用的术语的对译形式,可以同时浏览日文原文和翻译。通过整理各自治体单独收集和翻译的术语,旨在共享使用了哪些术语,它们是如何被翻译的,从而实现更易理解的信息提供。
这些数据是根据创作共用许可证公开的,任何人都可以自由浏览。此外,我们使用我们的Cistate TextDB Browser来积累、搜索和编辑对照数据。
自治体语言资产数据库已在以下位置公开。
网址: https://jichitai.text-db.com/view
支持语言:英语、中文、韩语、越南语、尼泊尔语、葡萄牙语、西班牙语、塔加洛语(逐步扩展)
来源
名古屋市翻译资源:自治体对译术语集(2023年3月9日版)https://github.com/tr4lg/nagoya-dataset
创作共用许可证(署名 4.0 国际)下提供。 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh
在处理和发布数据时,我们接受了参与名古屋市翻译资源建设和发布的宫田玲讲师(东京大学)的建议。
自治体语言资产数据库旨在为自治体的多语言信息发布做出贡献,并将继续推进术语积累和支持语言的扩大。
销售@cistate.com
03-6878-5788
负责人:田中