稻城市在其官方网站引入了自动多语言解决方案“Cistate Translation Proxy”

柳英夫 • 2023年4月19日

为加强面向稻城市外籍居民的信息发布,稻城市(市长:Takahashi Katsuhiro)自2023年4月1日起,在市政府官网上线了由Cistate Solutions(总部位于东京都涩谷区惠比寿,代表人:Yanagi Hideo)提供的自动多语言网站解决方案“Cistate Translation Proxy”,大幅提升了多语言信息服务能力。


稻城市官方网站:https://www.city.inagi.tokyo.jp/


面向居住在本市的外语人士的信息发布


稻城市一直通过官方网站,以英语、简体中文、繁体中文、韩语、西班牙语和葡萄牙语等多种语言发布信息,帮助外籍人士安心在本市生活。过去,我们通常把多语言化作为网站建设和运营的一个选项来推进,但在细节调整和翻译质量管理方面一直存在困难。


通过引入Cistate Translation Proxy,我们不仅能够实现自动多语言的实时信息发布,还可以利用AI翻译结果编辑器和可积累的翻译数据库,将编辑后的内容用于未来的更新,从而推动更清晰易懂的信息传递。


稻城市 秘书宣传科 伊藤数马先生:我们一直在推进网站的自动多语言化,这次能够根据市政府的需求灵活调整和设置,真的帮了我们很大的忙。我们目前正在考虑对官网进行改版,原本以为要等改版后才能开始制作翻译版网站,但由于Cistate Translation Proxy可以让我们将这次引入的翻译机制直接应用到新版网站,所以我们决定提前导入。今后我们将继续提升翻译的准确性和术语规范,致力于为浏览稻城市官网的外国人士提供更加清晰易懂的信息。


您只需要一个网址。Cistate Translation Proxy,轻松集成,几乎无需额外工作


Cistate Translation Proxy 可直接从公开网页获取信息,自动构建和运营多语言网站。您只需要提供网址,就能轻松添加或更改语言。我们结合AI翻译和自主自然语言处理技术,实现网站内容的自动多语言化。


Cistate Solutions将继续通过提供以Cistate Translation Proxy为代表的多语言解决方案,积极推动多语言社会的实现。


公司名称:Cistate Solutions股份有限公司

地址:〒150-0022 东京都涩谷区惠比寿南1-1-1 Humax惠比寿大厦8楼

代表人:柳英夫

网站 https://www.cistate.com/


关于本事项的咨询

关于Cistate Translation Proxy: https://www.translation-proxy.com/ 

Cistate Solutions股份有限公司

sales@cistate.com

03-6878-5788

负责人:田中

 

点击粘贴

点击粘贴

作者:柳英夫 2025年1月6日
我是Cistate Solutions株式会社的代表董事柳英夫。衷心感谢您在过去一年里给予我们的特别支持与厚爱。访日外国游客人数已超过3500万人,各行业对于面向海外的信息发布和服务多语言化的需求正在迅速增长。一直以来,作为AI翻译的SIer(系统集成商),Cistate Solutions致力于协助企业将AI翻译的最新技术融入到业务系统和业务流程中,提供解决方案的策划、设计、开发、导入及运营支持。其中,实现网站即时多语言化的解决方案,受到了众多企业客户的高度评价。我们的优势不仅在于提供简单的机器翻译导入支持,更在于能够最大限度发挥AI的潜力,根据客户的目标和需求,提供高质量的翻译内容。自去年以来,为了进一步推进这一举措,我们持续推进了“多层AI翻译平台”的开发。这项技术不仅仅是对文本进行简单翻译,而是能够从内容和结构两个层面对内容进行深度分析,理解上下文,并遵循企业特有的用语和表记规则,实现前所未有的高水平翻译质量。除了实现网站的多语言化之外,今后我们还将进一步致力于开发能够在使用 Word、PowerPoint 等文档的场景下,实现快速且高质量多语言化的基础平台。2025年,Cistate Solutions株式会社也将作为支持大家业务的合作伙伴,竭尽全力为您提供AI翻译的导入与运营、全球化战略推进等全方位支持。衷心感谢您今年一如既往的支持与厚爱,敬请继续关照。再次衷心祝愿大家身体健康、事业蒸蒸日上。Cistate Solutions股份有限公司 代表董事 柳英夫
作者:田中多賀雄 2024年10月11日
作为赛车运动的圣地,汇聚了国内外赛车运动爱好者的铃鹿赛道在全球范围内也享有很高的知名度,特别是在疫情后海外来访者逐渐恢复的背景下,以外语发布信息成为了一项重要举措。原本由人工管理的英文版和繁体中文网站,目前已经通过网站自动多语言化解决方案 Cistate Translation Proxy 进行运营。本文将采访本田移动乐园株式会社铃鹿赛道网站负责人,了解铃鹿赛道在多语言网站运营中遇到的挑战、引入自动化解决方案的经过,以及引入后的运营情况。
作者:田中多賀雄 2024年9月13日
运营英文版、中文版等多语言的网页并不罕见。但是,如果直接将日文版网站翻译成其他语言,有时会在外语页面上出现问题。本文将介绍多语言版网站中常见的问题。无论您的企业已经支持多语言,还是准备开展多语言版本,都可以将这些内容作为多语言网站的检查要点参考。
作者:田中多賀雄 2024年9月4日
在三重县商业设施“VISON”内的住宿设施 HOTEL VISON(酒店VISON)和旅馆VISON,为了应对不断增加的外国游客,特别是来自亚洲地区的游客,通过网站以中文、韩语、泰语和越南语发布信息。针对这些语言,我们引入了 Cistate Translation Proxy,实现了自动化运营。本文将介绍引入过程、实际运营的感受以及取得的效果。
作者:田中多賀雄 2024年4月17日
将与地方政府相关的术语以多种语言进行汇集,并以“地方政府语言资产数据库”的形式公开。任何人都可以自由浏览。
作者:田中多賀雄 2024年3月11日
网站自动多语言化解决方案Cistate Translation Proxy已被引入国际非开挖技术协会(The International Society for Trenchless Technology,以下简称ISTT)的官方网站。该协会网站的内容将从英语翻译为日语、西班牙语、德语和葡萄牙语,传递给各国的技术人员。
作者:田中多賀雄 2024年1月31日
我们向“2024年能登半岛地震支援信息导航”免费提供了网站自动多语言化解决方案Cistate Translation Proxy。支持多语言发布支援信息。
作者:柳英夫 2024年1月5日
如果将 Google Translate(NMT)视为第三代,那么以大规模语言模型(LLM)为基础的 AI 翻译可以称为第四代。第四代的特点是,相较于第三代,可以更容易地学习“术语”和“短语”翻译方式的(某种)规则。
作者:柳英夫 2023年12月21日
Cistate Solutions株式会社的网站已焕新上线。主题为“超凡AI翻译”“第四代AI翻译”。
作者:田中多賀雄 2023年12月4日
为大力推动提升地区服务业者的劳动生产率和增强竞争力,日本经济产业省关东经济产业局在广域关东地区建立了支援网络SISC Kanto(关东地区服务业支援联盟),Cistate Translation Proxy作为支持多语言内容运营的解决方案,被注册进SISC Kanto。
更多文章