Cistate Translation Proxy, a website automatic multilingualization solution, has been implemented on the website of the International Society for Trenchless Technology (ISTT). The content of the association's website is translated from English to Japanese, Spanish, German, and Portuguese, and delivered to engineers in each country.
The International Society for Trenchless Technology: https://istt.com/
Non-excavation technology is a technique for laying or repairing lifelines such as water supply, electricity, gas, and communication lines underground without digging the ground. ISTT is an international technical association established for the promotion of non-excavation technology, headquartered in London and with 28 non-excavation technology associations around the world as members.
In the field of non-destructive technology, various research and technological innovations are being conducted, and new information is constantly emerging. However, not all technicians who need this information are proficient in the language. In English-based information dissemination, there is a language barrier that makes it difficult for some technicians to access the latest information, resulting in delays in obtaining it. Translation is essential for disseminating information to multiple countries and regions, but it also incurs significant effort, time, and cost. In addition, due to the high level of expertise, there is a limited number of personnel who have both the language skills and specialized knowledge to handle translation. In the past, the use of machine translation has also been considered, but with machine translation such as Google Translate, it is difficult to accurately translate many specialized terms, making it difficult for readers to understand the content.
Cistate's Cistate Translation Proxy solves this problem with automation and incorporating glossaries.
1. Automate launch and operation to reduce effort, time, and cost
Cistate Translation Proxy automatically retrieves content from the source website and automates the launch and operation of multilingual websites. When the original English version is updated, the content is automatically expanded to the multilingual version, greatly reducing the effort of managing multilingual sites. In addition, translation is carried out through automated processing centered around large language models (LLMs), reducing the time and cost of translation.
2. High-precision translation combining LLM and terminology glossary
By maintaining a glossary of terms related to non-destructive technology and applying it during translation, specialized terminology can be handled appropriately. While traditional machine translation may not always apply the intended translation, the combination of LLM and glossary allows for a flexible approach, ensuring more accurate translation of terms.
In addition, an editing editor is also implemented as standard, so manual editing is also possible. The edited content is immediately reflected on the site and saved on the server for future translation use.
The International Society for Trenchless Technology
Program Director Ms. Kyoko Kondo
■Reasons for implementing translation proxy
It was not realistic to manually translate and operate an English website that is continuously updated into multiple languages due to other business considerations. There is also a significant cost to continuously translate highly specialized content. Translation Proxy makes it easy to launch a multilingual website without much effort, and when the English site is updated, the changes are automatically reflected on pages in other languages, saving time and effort in operation.
■Translation Accuracy
When I tried Google Translate before, the translation of technical terms was not accurate and as a result, the sentences were often incoherent and difficult to read. However, with this translation process, the technical terms are taken care of and the sentences are easier to read compared to Google Translate. We have expanded our translation services to include Spanish, German, and Portuguese, and the response from each country has been positive as they can now read the content in their own language instead of just English. We have also received inquiries from other countries that are members of the association about adding more languages, so we are considering expanding our services to a wider range of languages in the future.
Cistate Translation Proxy is a system that directly retrieves information from publicly available websites and automatically builds and operates multilingual sites. It achieves highly accurate automatic multilingualization of websites by combining large language models and proprietary natural language processing technology. For more information on Cistate Translation Proxy, please visitthis page.
sales@cistate.com
03-6878-5788
Contact: Tanaka